明日的方和向,míng rì dí fāng hé xiàng , 내일 가야 할 곳을
再努力寻找, zài nǔ lì xún zhǎo , 다시 찾으려 애를 쓰나
其目观之看不见, qí mù guān zhī kàn bù jiàn , 그 눈으로 바라보아도 보이지 않네
命运之川。 mìng yùn zhī chuān 。 운명의 강
多么渴望能和你, duō me kě wàng néng hé nǐ , 그 얼마나 그대와 같이 목마르게 바랄 수 있나
共效那凤凰于飞, gòng xiào nà fèng huáng yú fēi , 나란히 하늘을 나는 봉황을 함께 닮기를
谅不我知的夜晚, liàng bù wǒ zhī dí yè wǎn , 생각해도 내가 알지 못하는 밤에
二月的风雨。 èr yuè dí fēng yǔ 。 2월의 비바람
我们俩的恋情,wǒ mén liǎng dí liàn qíng , 우리 둘의 연정에는
有爱也有恨, yǒu ài yě yǒu hèn , 사랑도 가슴 저미는 마음도 있어
噂杳背憎辛又酸,zǔn yǎo bèi zēng xīn yòu suān , 서로 즐겁게 이야기하다가 등 뒤에서 미워하니 쓰리고 아리네
命运之川。 mìng yùn zhī chuān 。 운명의 강
生长地方都抛弃, shēng cháng dì fāng dū pāo qì ,자라난 고향을 이미 버리고
开始逃避的旅程, kāi shǐ táo bì dí lǔ chéng , 도망갈 길을 떠나려 하니
何时再见那南山, hé shí zài jiàn nà nán shān , 언제나 다시 저 남산을 볼 수 있나
还有那北海。 huán yǒu nà běi hǎi 。 그리고 또한 저 북해(北海)도
把烦恼和川水, bǎ fán nǎo hé chuān shuǐ ,시냇물과 함께 걱정 근심을
一朝流湎千日, yī zhāo liú miǎn qiān rì , 어쨌든 오래오래 모두 다 떠내려 보내나
一生彘肩不能行, yī shēng zhì jiān bù néng xíng ,생체견(生彘肩)도 이것을 막을 수는 없으리
命运之川。 mìng yùn zhī chuān 。 운명의 강
只是为了你的爱, zhī shì wéi liǎo nǐ dí ài , 오로지 그대의 사랑만을 위해
天涯海角也追寻, tiān yá hǎi jiǎo yě zhuī xún , 하늘 저 멀리 바다 저 끝에도 찾아요
追随左右那就是, zhuī suí zuǒ yòu nà jiù shì , 어쨌든 뒤따르는데 이것이 바로
我唯一心愿! wǒ wéi yī xīn yuàn ! 내 오로지 바라는 것이에요..