본문 바로가기

邓丽君 歌曲13

假如我是眞的 假如流水能回头, jiǎ rú liú shuǐ néng huí tóu ,만일 흐르는 냇물을 돌이킬 수 있다면 请你带我走,qǐng nǐ dài wǒ zǒu ,나를 데리고 가 주기를 당신께 바래요 假如流水能接受,jiǎ rú liú shuǐ néng jiē shòu , 만일 흐르는 냇물이 나를 데리고 가 줄 수 있다면 不再烦忧。bù zài fán yōu 。 다시는 근심 걱정을 하지 않을 거예요 有人羡慕你,yǒu rén xiàn mù nǐ ,사람들이 그대를 부러워하네요 自由自在的流,zì yóu zì zài dí liú , 자유롭게 거침없이 흐르는, 我愿变做你,wǒ yuàn biàn zuò nǐ ,나는 그대 흐르는 냇물로 변하여 到处任意游呀游。dào chǔ rèn yì yóu yā yóu 。닿는대로 마음대로 흘러가.. 2021. 5. 24.
香港之夜 夜幕低垂, 밤의 장막이 드리워지니 红灯绿灯霓虹多耀眼, 붉은 등불 푸른 등불 네온이 너무나 빛나네 那钟楼轻轻回响 迎接好夜晚 그 종루는 좋은 밤을 맞이 하여 나지막히 울리네 避风塘多风光,삐펑탕(避風塘) 은 너무나 경치가 아름답네 点点渔火叫人陶醉。 깜빡거리는 고기잡이 배의 등불이 사람을 홀리네 在那美丽夜晚 그 아름다운 밤에 , 那相爱人儿伴成双。그 서로 사랑하는 이들이 함께 짝을 이루네 他们拍拖手拉手 그들은 손을 맞잡고 情话说不完, 사랑을 끝없이 속삭이며 정을 나누네 卿卿我我, 情意绵绵, 아기자기 하게, 사랑하는 마음이 끝없어 写下一首爱的诗篇。 사랑스런 시 한편을 쓰네 Hong Kong,Hong Kong,홍콩 홍콩 和你在一起,그대와 함께 Hong Kong,Hong Kong,홍콩 홍콩我爱这个美丽晚上,나는 이 아름.. 2021. 5. 24.
小城故事 小城故事多 xiǎo chéng gù shì duō 작은 마을 옛이야기는 많아요 充满喜和乐 chōng mǎn xǐ hé lè 즐거움과 기쁨으로 가득하네 若是你到小城来 ruò shì nǐ dào xiǎo chéng lái 만일 그대가 이 작은 마을에 오시면 收获特别多 shōu huò tè bié duō 얻을 것이 유달리 많을 거예요 看似一幅画 kàn sì yī fú huà 한 폭의 그림을 보듯 听像一首歌 tīng xiàng yī shǒu gē 노래 한 곡을 듣는 것처럼 人生境界真善美 rén shēng jìng jiè zhēn shàn měi 삶의 경지는 진선미 这里已包括 zhè lǐ yǐ bāo kuò 여기에는 이미 포함되어 있네 谈的谈说的说 tán dí tán shuō dí shuō 말을 하면 할수록 小城.. 2021. 5. 24.
命運之川 明日的方和向,míng rì dí fāng hé xiàng , 내일 가야 할 곳을 再努力寻找, zài nǔ lì xún zhǎo , 다시 찾으려 애를 쓰나 其目观之看不见, qí mù guān zhī kàn bù jiàn , 그 눈으로 바라보아도 보이지 않네 命运之川。 mìng yùn zhī chuān 。 운명의 강 多么渴望能和你, duō me kě wàng néng hé nǐ , 그 얼마나 그대와 같이 목마르게 바랄 수 있나 共效那凤凰于飞, gòng xiào nà fèng huáng yú fēi , 나란히 하늘을 나는 봉황을 함께 닮기를 谅不我知的夜晚, liàng bù wǒ zhī dí yè wǎn , 생각해도 내가 알지 못하는 밤에 二月的风雨。 èr yuè dí fēng yǔ 。 2월의 비바람 我们俩的恋.. 2021. 5. 24.